quinta-feira, 3 de maio de 2012

Última etapa do projeto livro de memórias de São João da Ponta a partir de narrativas orais: textos adaptados das histórias orais voltam para seus autores para aprovação e 4º momento de entrevistas

Como ja postei aqui em Versos Rascunhos estou responsável pela redação e organização de um livro sobre as memórias do município paraense de São João da Ponta. Nesta postagem, descrevo uma síntese da última etapa desses trabalhos de campo realizados durante os anos de 2011 e 2012 nas comunidades do muncípio. O balanço dessas experiências foram muito positivo para este trabalho. Tirando o acidente que não estava nos planos e, que de certa forma, atrapalhou o desenvolvimento do trabalho. Mais sobre isso vocês lerão no corpo desta postagem. Agora, é ajustar alguns detalhes e partir para publicação. 

4º Momento de entrevista – Lázaro Palheta (Deolândia)


No final da tarde desse dia, sentamos junto à mesa da cozinha, seu Lázaro e eu, para darmos início ao 4º momento de entrevistas para o livro de memórias de São João da Ponta a partir de narrativas orais. Seu Lázaro me contou a respeito de sua vivência como pescador, caranguejeiro, coletor de malva, casca de mangue, comissário de polícia em Deolândia entre outras experiências de vida como morador do município e, mais particularmente da comunidade da Deolândia. Enquanto a conversa fluía, tomávamos um gostoso café com bolachas preparado pela jovem Rosa, filha de seu Lázaro.

22/04/2012 - RESULTADOS DAS ENTREVISTAS ORAIS TRANSCRITAS E ADAPTADAS PARA A LINGUAGEM ESCRITA PARA A ANÁLISE DOS ENTREVISTADOS 
  • Pedalando até São Francisco



Após uma boa noite de sono, acordamos por volta das 7 horas da manhã. Seu Lázaro estava ajeitando a bicicleta para me acompanhar até a comunidade  de São Francisco, que fica aproximadamente 3 quilômetros de Deolândia por um caminho cercado de pastos e mata de várzea. Em alguns trechos precisávamos carregar as bicicletas para atravessarmos córregos de transparentes águas que cortavam o caminho.


Finalmente chegamos na comunidade de São Francisco e seguimos até a casa de seu Lázaro Favacho da Costa, conhecido como Lazinho. Ali apresentamos o resultado das entrevistas orais transcritas e adaptadas para a linguagem escrita para a análise dos entrevistados. Depois da leitura dos originais, foi assinado um termo de autorização declarando que o narrador recebeu o conteúdo de suas entrevistas em formato de texto adaptado a partir das suas narrativas orais, e que por estar ciente do conteúdo e da posterior publicação do material, autoriza a utilização do conteúdo em formato impresso.
Depois seguimos para casa de seu Vitor Almeida. Explicamos mais um pouco a respeito do trabalho e apresentamos o material resultante de sua entrevista. Li alguns trechos junto com seu Vitor e ele me orientou nas minhas falhas referentes a audição das gravações que se refletiram no texto escrito. Passamos mais de uma hora corrigindo os versos do cordão da Cutia até ficar tudo nos conformes.


Então seguimos pelo mesmo caminho, seu Lázaro e eu. O sol já não estava mais tão amistoso e o cansaço e o calor sufocavam um pouco. Mas tudo bem, as pernas ainda conseguiam impulsionar os pedais. Passamos na frente do cemitério da Deolândia e finalmente ganhamos as ruas da comunidade.

  • Os resultados das narrativas orais analisadas pela narradora Tia Babita em Deolândia



Ainda faltava falar com Tia Babita. Segui até sua casa, mas ela não estava lá. Estava na casa de seu filho. Ali mesmo tirei a pasta da garupa da bicicleta e mostrei e expliquei para ela o que resultou a entrevista que ela nos deu no ano anterior e o que faríamos com aquele material se ela estivesse de acordo. Lemos cada frase do que foi repassado por Tia Babita e ela assinou a declaração sem dúvidas algumas.
Agora minha meta estava voltada para a comunidade Sede e a comunidade do Açú. E assim, almoço antes de me arrumar para sair. Uma galinha caipira deliciosa preparada pela esposa e filha de seu Lázaro.
Durmo um pouco...  Acordo depois de uma hora e meia. Despeço-me e agradeço pelo apoio e pela atenção dada por aquela família tão acolhedora e gentil.
Uma moto taxi me leva de volta para comunidade Sede.

  • Alcides Chagas e João Palheta entram em contato com os resultados de suas narrativas orais



Na comunidade Sede, vou até a casa de seu Alcides Chagas, o seu Siribóia e o encontro na frente de sua casa sentando numa cadeira, trabalhando num cesto. Explico o motivo da minha visita e pergunto se ele se lembra de mim e da entrevista que eu fiz com ele. Ele responde afirmativo. Sua esposa, dona Maria, chega logo em seguida. Mostro para ambos o resultado das transcrições das entrevistas e o texto referente a narrativa oral de seu Siribóia. Explico sobre a autorização a ser assinada. 


Depois, dona Maria mostra algumas panelas e bacias feitas de barro por sua mãe. Dizendo que nos tempos antigos era assim que se cozinhava.



Sigo para casa de seu João Palheta, o seu João Timbica, e converso com ele, explicando o trabalho e o motivo daquela volta. Ele recorda e sua filha comenta: “Ele sempre fala dessa entrevista dizendo que o senhor ia voltar”. E eu voltei e trouxe o material resultante daquela entrevista realizada há pouco mais de oito meses.


  • Complementando a entrevista do ano passado com dona Márcia Matos Almeida, a dona Marcinha


Continuo caminhando pelas ruas da Sede Municipal a procurar dos autores daquelas narrativas orais. E, passando na frente da casa de dona Márcia Almeida, dona Marcinha, eu a encontro sentada na varanda de sua casa, com o olhar perdido na rua. Eram por volta de cinco e meia da tarde. Eu a saudei e depois conversamos sobre o andamento do trabalho de memórias de São João da Ponta. Mostrei os textos adaptados e aproveitei para fazer mais uma entrevista complementar com ela a respeito dos cordões de pássaros, animais, danças, folias e bois-bumbás. 

23/04/2012 – UM ACIDENTE NA ESTRADA ATRAVANCA O TRABALHO 

O planejamento para o dia de hoje seria realizar entrevistas nas comunidades Sede, Jacarequara e Monte Alegre, conhecida também como Quatro Bocas. E  ainda tentar levar os textos adaptados das entrevistas orais para os narradores da comunidade do Açú para que os mesmos pudessem entrar em contato com os resultados de suas entrevistas.
No entanto, ao me deslocar da Sede para o Açú, sofri um pequeno acidente no trecho da PA 375 próximo ao ramal da entrada do Jacarequara. Uma colisão frontal com uma moto vindo ao sentido oposto ao meu.
O acidente deixou as rodas e a frente da bicicleta, toda destruída; já com relação à moto: a mesma ficou com um farol quebrado, devido ao impacto do meu joelho direito, e mais um retrovisor estraçalhado ao entrar em contato com a parte inferior da minha costela esquerda. Enquanto esse breve e eterno momento durava, os meus óculos voavam para longe da minha cabeça, devido meu maxilar inferior (queixo) colidir bruscamente com a direção da moto.
Todos esses danos foram causados antes de meu corpo, que voava com a leveza de uma pena, repousar na estrada, com a leveza de um elefante, enquanto eu observava a moto que freava mais adiante, torcendo para que minhas pernas, braços ainda estivessem inteiros. Por sorte, os ossos estavam todos no lugar.
Passei mais 30 minutos na beira da estrada esperando algum moto taxi aparecer. Uma vez que conhecido algum passava e muito menos bons-samaritanos. Depois um moto taxi apareceu. Fiz sinal. Coloquei o resto da bicicleta de seu João Lima no colo, ajuntei minha mochila e minha sacola e partimos pela estrada.
Chegamos na comunidade do Açú, por fim. Mas eu não estava em condições físicas e nem psicológicas para continuar o trabalho ali. Eu precisava voltar pra casa. E assim fiz, seguindo com meu moto taxista até o KM 39, de lá pegando uma van até Castanhal, depois outra van até Belém, onde eu teria que pegar mais uma van até a minha casa. O trabalho dava-se por encerrado naquele 4º Momento de Entrevistas para o livro de memórias de São João da Ponta a partir de narrativas orais.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

O balanço dessa experiência foi muito positivo para este trabalho. Tirando o acidente que não estava nos planos e, que de certa forma, atrapalhou o desenvolvimento do trabalho. No entanto, a cada senhor e senhora que retorno após minhas entrevistas aqui em São João da Ponta, eu sinto que cada momento, duro e áspero que passei ouvindo todas aquelas gravações orais e as adaptando para texto escrito, foram de um valor inestimável. Pois, o respeito pelas memórias e pela valorização dos conhecimentos dessas pessoas deveria ser a meta primordial de todos aqueles que se valem da colaboração dos conhecimentos de seus entrevistados para compor seus projetos. Esses dias aqui, em que pude retornar os resultados das transcrições das gravações coletadas no ano passado (2011), me encheram de motivação e de emoção ao notar nessas pessoas o respeito, a satisfação e agradecimento em poderem entrar em contato com os resultados de suas entrevistas. Nossa, acho que nunca voltarei a me sentir tão respeitado como me sinto nesses dias... Pois, como diria Alessandro Portteli (2005): "Não sabia nada, um pouco me ensinaram, aprendi indiretamente e aprendi diretamente e saí transformado". 
Obrigado, por serem meus mestres e me permitirem aprender com vocês, senhores e senhoras de São João da Ponta - PA!

segunda-feira, 30 de abril de 2012

A IMPORTÂNCIA DA LITERATURA INFANTIL NAS SÉRIES INICIAIS

Maria Suely Pereira

Resumo


O presente artigo pretendeu salientar a importância da literatura infantil nas séries iniciais. Os primeiros contatos infantis com a literatura ocorrem com histórias de contos de fadas, contadas pelos pais, despertando o interesse das crianças pelas histórias infantis. No processo da aquisição da leitura e da escrita, a literatura infantil tem uma grande importância, pois nos anos iniciais da educação formal, a criança está na fase dos sonhos e adora ouvir histórias que envolvem um mundo imaginário. Os livros que trazem a literatura devem estar sempre presentes na vida dessa criança. A boa literatura facilita o desenvolvimento da inteligência, interação e é fonte de divertimento e prazer. A literatura infantil pode, para muitos, parecer brincadeira, mas na realidade é o marco inicial de uma cultura e, por isso, é fundamental fazer parte da prática pedagógica do professor nas séries iniciais.

Palavras Chaves: Literatura infantil; Interação; Prática Pedagógica.
Texto completo: PDF
___________

quarta-feira, 25 de abril de 2012

CONCURSO DE LITERATURA INFANTIL DA SEICHO-NO-IE (30/06)



REGULAMENTO:

Na primavera de 2013 (outono no Brasil), a Sede Internacional será transferida para o sopé do lado sul do monte Yatsugatake. Em comemoração à abertura do “Escritório na Floresta”, que visa à “concretização de uma sociedade na qual os seres humanos crescem em harmonia com a natureza”, abrimos inscrições para contos e livros ilustrados infantis a fim de oferecer sonhos e esperanças às crianças de todo o mundo, que serão as responsáveis pelas gerações futuras.
☆ O tipo de obras que procuramos!
Obras originais, baseadas em um dos seguintes temas:
(1) Conteúdo baseado no Princípio do Relógio de Sol da Seicho-No-Ie, que visa reconhecer e expressar apenas o lado positivo de tudo. 
(2) Conteúdo que descreva a vida na floresta, as maravilhas da natureza e a profunda relação entre a natureza e os seres humanos.
  • Qualquer pessoa pode se candidatar!
Qualquer pessoa que apoie os temas pode se candidatar, independentemente da crença religiosa, idade, sexo ou nacionalidade. Todavia, as obras devem ser redigidas em japonês, inglês ou português. 
 
  • Grande Prêmio de 300 mil ienes. Oportunidade de publicação das obras premiadas.
Prêmios para cada categoria (categoria “contos infantis” e categoria “livros ilustrados infantis”):
Grande Prêmio: 300 mil ienes (1 concorrente).
Prêmios de Excelência: 100 mil ienes (2 concorrentes).
Menções Honrosas: 30 mil ienes (3 concorrentes).
Além dos prêmios, as obras premiadas terão a oportunidade de serem publicadas.

[Categoria “Contos Infantis”]
No caso de obras redigidas em japonês, máximo de 4.000 caracteres (texto no sentido horizontal ou vertical), e em inglês ou português, máximo de 2.000 palavras. Os trabalhos não podem ser manuscritos, mas digitados em computador e impressos em papel sulfite formato A4.  
[Categoria “Livros Ilustrados Infantis”]
Os livros ilustrados não devem estar encadernados. Favor apresentar separadamente as ilustrações originais e o texto, anotando a numeração das páginas, para que se possa compreender a qual ilustração o texto se refere. Podem ser utilizados quaisquer tipos de materiais e técnicas. Também é possível a inscrição de trabalho conjunto, no qual candidatos diferentes se encarregarão da ilustração e do texto, separadamente.
● Dimensões da Obra:
Obra: 200mm × 200mm (No caso de ilustrações desenhadas em folha dupla, altura 200mm x largura 400mm);  
Capa/Contracapa: 215mm × 215mm (No caso de ilustrações desenhadas em folha dupla, altura 215mm × largura 430mm);
● Composição das páginas: Capa/Contracapa, 1 página cada; Obra, 22 páginas (11 folhas duplas) ou 30 páginas (15 folhas duplas);
● Total de páginas: 24 páginas ou 32 páginas.
[Como se Inscrever]
Em uma folha escolhida a critério do candidato, mencionar nome, endereço completo, idade, sexo, ocupação ou nome da instituição de ensino frequentada e série cursada, telefone (nome para contato durante o dia), endereço de e-mail, como tomou conhecimento do concurso, título da obra e conceito (tema). Inclua no envelope a obra (no caso de livro ilustrado, apenas uma cópia colorida) e envie por correio expresso,petit colis ou correio registrado.
*As obras inscritas não serão devolvidas. Pedimos para não enviarem as ilustrações originais das obras, pois deverão ser apresentadas posteriormente apenas pelos candidatos devidamente selecionados.
[Prazo de Inscrições]
30 de junho de 2012 (sábado).
*Inscrições com a data acima (30 de junho de 2012) no carimbo postal serão válidas.
[Divulgação dos Resultados] Outono de 2012 (previsão); Primavera, no Brasil.
[Comissão Julgadora]
Prof. Masanobu Taniguchi (Supremo Presidente da Seicho-No-Ie);
Profa. Junko Taniguchi (Suprema Presidente da Associação Pomba Branca da Seicho-No-Ie);
Tsuyoshi Nunoi (Presidente da Comissão da Associação de Artistas da Seicho-No-Ie “Seigeiren”);
Yasuko Nagai (Ilustradora);
Profa. Patrícia Wada (Primeira Vice-Presidente da Sede Central da Seicho-No-Ie dos EUA);
Prof. Junji Miyaura (Superintendente das Atividades dos Preletores da Seicho-No-Ie do Brasil);
Mutsuji Yamaoka (Diretor do Depto. de Publicações e Relações Públicas da Sede Internacional da Seicho-No-Ie);
Shigeto Kishi (Diretor-Presidente da Nippon Kyobunsha Co., Ltd.).
[Patrocínio] Entidade Religiosa SEICHO-NO-IE

[Apoio] 
NIPPON KYOBUNSHA CO., LTD.
[Observações]
* Os contos e livros ilustrados devem ser obras originais não publicadas dos candidatos inscritos. 
*O direito de publicação (incluindo mídias eletrônicas) das obras premiadas, o uso do direito autoral sobre obras derivadas e o direito de uso, poderão passar a ser da Entidade Religiosa Seicho-No-Ie.  
*O direito autoral das obras premiadas pertencerá ao autor da respectiva obra. 
*As informações pessoais dos candidatos inscritos serão usadas apenas para fins de execução do concurso, como para a recepção da obra inscrita, contatos sobre o resultado do concurso e envio dos prêmios, entre outros.
*Os selecionados concordam previamente em permitir a divulgação de seu nome (apelidos são permitidos), obra, etc. 
*As obras inscritas para o concurso poderão ser impressas para uso no julgamento. 
*As obras inscritas e os dados de inscrição não serão devolvidos. 
*Caso seja confirmado que a obra inscrita foi plagiada, o prêmio será cancelado, mesmo após a divulgação do resultado do concurso, e o prêmio recebido deverá ser devolvido.  
          
[Contato e Inscrições] 
● Trabalhos em português:
SEICHO-NO-IE DO BRASIL – Sede Central
At. Prof. Junji Miyaura
Av. Engenheiro Armando de Arruda Pereira, 1266
São Paulo, SP – Brasil
CEP 04308-900
Fone: 55-(11)5014-2222 ramal 1463.
Fax: 55-(11)5011-6848
E-mail:  miyaura@sni.org.br
Trabalhos em japonês:
〒150-8672
東京都渋谷区神宮前1-23-30 宗教法人「生長の家」出版・広報部
「創作童話・絵本コンクール係」
Tel.: 03-5474-6092 (direto)H
Horário: Das 10h00 às 17h00 (exceto quintas-feiras)
Fax: 03-5474-6348 (direto)
E-mail: hhf00716@nifty.com
● Trabalhos em inglês:
Seicho-No-Ie United States Missionary Headquarters
14527 South Vermont Avenue, Gardena, CA 90247 U.S.A.
Phone: 1-(310)323-8486
Fax: 1-(310)323-2404
E-mail: sniushq@aol.com
● O regulamento para inscrição de trabalhos também está disponível no site oficial da Seicho-No-Ie abaixo (em japonês):
http://www.jp.seicho-no-ie.org/

OBS: Solicitamos que os participantes do Concurso de Contos/Livros Ilustrados, confirmem que o material enviado para a Sede Central da Seicho-No-Ie do Brasil, foi recebido pelo setor competente, através do e-mail miyaura@sni.org.br.
_______________

segunda-feira, 2 de abril de 2012

Oficina de Literatura e Cinema


Literatura e Cinema são artes que sempre caminharam juntas – muito se fala da influência de uma sobre a outra, da contribuição de uma para a outra. Esta oficina pretende abordar essa relação já centenária, porém sem recorrer necessariamente à adaptação cinematográfica propriamente dita. O foco, aqui, estará em  influências e contribuições nem sempre tão óbvias para o público. Qual a relação entre D. Quixote de Cervantes e o Carlitos de Chaplin? No que se assemelham os personagens violentos de Dostoiévski e os policiais desesperados de Michael Mann? Ou ainda, o que Virgina Woolf tem a ver com Alain Resnais? A Oficina Cinema e Literatura se propõe a reflexão de todas essas relações possíveis, buscando uma compreensão sincera da essência de cada uma dessas artes que tanto ofereceram (e oferecem) à humanidade.

Felipe Cruz
(APJCC- Associação Paraense de Jovens Críticos de Cinema- 2012)



Serviço:
Oficina de Literatura e Cinema
Ministrante: Felipe Cruz
De 18 à 21 de Abril, quarta à sábado das 10h às 13h
no Sesc Boulevard
(Avenida Boulevard Castilho França, 522/523-Campina)

INSCRIÇÕES GRATUITAS que já estão abertas no local onde ocorrerá a atividade que poderão ser efetuadas de terça a domingo no horário de 10h às19h.

Realização: APJCC e SESC Boulevard

Mais informações
sescboulevard@gmail.com
Twitter: @sescboulevard
Twitter da APJCC: http://twitter.com/ apjccnews
Facebook: http://www.facebook.com/profile.php?id=100001008778896
Facebook Felipe Cruz:
http://www.facebook.com/profile.php?id=100001730986379

segunda-feira, 26 de março de 2012

XI Prêmio Literário Livraria Asabeça 2012


Livraria Asabeça organiza anualmente, desde 2002, o Prêmio Literário Livraria Asabeça, com o apoio daScortecci Editora, para autores brasileiros, maiores de 18 anos, residentes no Brasil.
O prêmio de 2012 contemplará trabalhos inéditos nos gêneros literários POESIA eCONTO e tem por objetivo publicar novos talentos e promover a literatura brasileira.
REGULAMENTO
Inscrições grátis, através da ECT até 30 de setembro de 2012, valendo a data postal.
Ao fazer a inscrição, o Autor concorda com as regras do concurso, autorizando, inclusive, a publicação da obra selecionada pela Scortecci Editora, e responderá por plágio, cópia indevida e demais crimes previstos na Lei do Direito Autoral.

Livraria Asabeça escolherá uma Comissão Julgadora, composta de três membros de renomado prestígio literário, e uma Comissão Organizadora, que resolverá os casos omissos deste regulamento, se houver.

O candidato poderá participar com apenas uma obra, obrigatoriamente inédita, nos gêneros POESIA ou CONTO, de até 60 páginas, formato A-4 (210 x 297 cm), texto digitado em Word, corpo 12, espaço 1,5, impresso de um só lado da folha, fonte Times New Roman.
Livro de POESIA somente poesias. Livro de CONTO somente contos. Cada obra podera ter um ou mais trabalhos, até o limite de 60 páginas.

Trabalhos publicados em Blogs e Sites (menos e-books, com número de ISBN) são considerados inéditos e poderão fazer parte da obra.
Trabalhos publicados em antologias, coletâneas, jornais e revistas perdem a condição de inéditos e não poderão fazer parte da obra.

Os trabalhos deverão estar em língua portuguesa, o que não impede o uso de termos estrangeiros no texto.

A obra deverá ter obrigatoriamente um título.

Não há necessidade de pseudônimo (nome literário).

Enviar junto com a obra em papel A-4, em uma única encadernação espiralada, no final da encadernação, as seguintes informações:

Nome completo (Igual ao do RG)
Endereço / Cidade / Estado / CEP
DDD / Telefone
Email de contato
Número do RG
Número do CPF
Cópia de comprovante de residência
Minibiografia de até 20 linhas
Gênero literário da obra: POESIA ou CONTO
Título da Obra

Enviar para:


XI PRÊMIO LITERÁRIO LIVRARIA ASABEÇA 2012
Rua Dep. Lacerda Franco, 107
Pinheiros - São Paulo, SP - CEP 05418-000
PRÊMIOS
Categoria Poesia - Contrato de publicação da obra com a Scortecci Editora de 150 (cento e cinqüenta) exemplares, sendo 100 exemplares para lançamento e comercialização e 50 exemplares inteiramente grátis para o autor, no formato 14 x 20,7 cm, miolo em preto e branco, com papel branco 75 gramas, capa colorida com papel cartão 250 gramas, com orelhas.
Categoria Conto - Contrato de publicação da obra com a Scortecci Editora de 150 (cento e cinqüenta) exemplares, sendo 100 exemplares para lançamento e comercialização e 50 exemplares inteiramente grátis para o autor, no formato 14 x 20,7 cm, miolo em preto e branco, com papel branco 75 gramas, capa colorida com papel cartão 250 gramas, com orelhas.

Os livros terão ISBN, Ficha Catalográfica e selo Editorial Scortecci / Asabeça.

A título de Direito Autoral, cada autor receberá 10% (dez por cento) sobre o preço de capa dos exemplares comercializados, pelo prazo de 1 (um) ano ou até o término da edição, o que acontecer primeiro.

Cada exemplar da obra será comercializado ao preço de R$ 25,00.

Após o término do contrato, o autor poderá adquirir o saldo dos livros com desconto de 80% sobre o preço de capa. Não havendo interesse por parte do autor, os livros serão distribuídos gratuitamente para bibliotecas e escolas públicas e utilizados para divulgação do próprio Prêmio Literário Livraria Asabeça.

OBSERVAÇÕES
- Os originais não serão devolvidos.
- Os autores vencedores autorizam o uso de seu nome e imagem pela Livraria Asabeça e Scortecci Editora para fins de divulgação, veiculação e comercialização da obra.
- O resultado do XI Prêmio Literário Livraria Asabeça 2012 dar-se-á até 31 de dezembro de 2012 e será publicado oficialmente no Portal Concursos e Prêmios Literários e nos demais sites do Grupo Editorial Scortecci.
- Os autores vencedores se obrigam a entregar à Scortecci Editora, no prazo de até 15 dias, após a divulgação do resultado, o arquivo digital da obra.
CRONOGRAMA
- Inscrições: até 30 de setembro de 2012.
- Divulgação dos vencedores: até 31 de dezembro de 2012.
- Lançamento das obras: Em 2013 em data e local escolhidos pela editora em comum acordo com os autores.

MAIS INFORMAÇÕESasabeca2012@concursosliterarios.com.br
Telefone: (11) 3032-1179